Fotos des vietnamesichen chinesischen Kochkurs |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fotos 2000 | Fotos 2001 | Fotos 2002 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Fotos 2003 | Fotos 2004 | Fotos 2005 | Fotos 2006 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Fotos 2007 | Fotos 2008 | Fotos 2009 | Fotos 2010 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Fotos 2011 | Fotos 2012 | Fotos 2013 | Fotos 2014 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Fotos 2015 | Fotos 2016 | Fotos 2017 | Fotos 2018 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Fotos 2019 | Grüsse aus Darmstadt | Grüsse aus Darmstadt 2022 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Original Speise von Vietnam im Ausland Dương
Thị thanh Thuỷ
Autorin
beim Main-Fluß Ich
war im Land von Monarchie´s Hauptstadt Hue, Vi-Da Dorf, Huong Fluss,
Ngu-Binh Ufer geboren, aber ich wuchs im Süden auf. Mein
Vater war ein Beamter des Regimes vom Republik Vietnam. Deshalb war er oft
zu verschiedenen Städte in Süd Vietnam zu arbeiten. Meine Familie zog
meinen Vater zu folgen. Ich war in der folgenden Provinz wie Phan-Thiet,
Nha-Trang, Kon-Tum, Binh-Long, Can-Tho, My-Tho Stadt und schließlich in
Saigon. Es
gibt Zeiten, mein Vater geht Mekong Delta in Süd Vietnam zu arbeiten. In
den Sommerferien, begleitete ich mit ihm und war in drei Provinzen wie
Long-Xuyen, Bac-Lieu, Soc-Trang. Dort ist es wunderbar mit westlicher
Fruchtbarkeit in Mekong Delta wie weißer Reis, frischer Fisch sowie Früchte
aller Art. Ich habe saure Suppe, die mit frischem
Fisch, Wels gekocht wurde, gegessen. Es ist die Spezialität von Süd
Vietnam, damit ich weiß die Gewohnheiten der jeweiligen Region. Die
Erinnerungen in meiner Seele eingebettet ist, wie konnte ich das nicht
vergessen. Ruhiges
Leben des Südens zusammenbrach plötzlich seitdem 30.04.1975. Meine
Familie erlitt das gleiche Schicksal wie viele andere und Familienleben
seitdem verändert. Ich
verbrachte 5 Jahre unter dem kommunistischen Regime. Nach den Fluchten mit
kleinem Boat keinen Erfolg geflohen sind, rettete das Schiff Cap Anamur im
Juni 1980 meine Familie im Meer in der Nähe von Malaisia. Im Juli 1980
meine Familie, zusammen mit anderen Flüchtlingen angesiedelt in der
Provinz Recklinghausen, im Land Nordrhein-Westfalen, West-Deutschland. Es
ist meine zweite Heimat. An
diesem Tag waren zwei Kinder noch jung. Der erster Sohn war 4 Jahre und
zweier Sohn war 18 Monaten alt. Das erste Jahr in dem Land habe ich ein
Jahr Deutschsprachkurs teilgenommen. Danach mein Mann Studienkollege
besuchte. Ich und zwei kleine Kinder blieben in Recklinghausen. Jede Nacht
habe ich Heimweh, denke an meine Eltern und weine. Ich dachte, ich würde
nie wieder meine Eltern sehen. Die ersten Monate gibt es in Deutschland asiatische Nahrungsmittelknappheit. Wir müssen Milchreis zum Koch kaufen. Wenn man eine Fischsauce Flasche habe will, muss er nach Frankreich fahren. Die Zeit langsam verging, ich versuche, in ein neues Leben, in dem fremden Land zu integrieren. Im
Jahr 1987 mein Mann absolviert als Diplom Ingenieur von der Universität.
Meine Familie ist sehr froh, um eine geboren Tochter zu grüßen. Aber
dass mein Mann hat einen Job in München. Von meinem Haus bis die Firma,
die mein Mann arbeitet, ca. 700 km entfernt. Allein muss ich für drei
Kinder kümmern. Es
ist sehr schwierig um einen Job mit 8 Stunden zu arbeiten, weil ich meine
Kinder betreuen muss. Ich gebe deshalb Kochkurs in der Nacht. Im Jahr 1989
der Berliner Mauer wurde gefallen. Einige Jahre später viele
vietnamesische Restaurant sind überall in Westdeutschland geöffnet.
Zuvor hatten viele Deutsche keine Kultur von Vietnam bemerkt?. Von dem Tag wurden die vietnamesischen Flüchtlinge vom Schiff Cap Anamur gerettet und wurden von der deutschen Behörden zugelassen, um in Deutschland zu leben, und dann kennen die Deutsch über vietnamesische Gerichte.
Im
Jahr 1992 ist das erste Jahr habe ich in Recklinghausen VHS (Volkshochschule)
gelehrt. Nach 6 Monaten der Arbeit bin ich gewöhnt zu lehren. Viele
Deutsche fragen mich nach dem Gericht von Vietnam. Danach habe ich als
Kochkursdozentin bei VHS und FBS (Familienbildungsstätte) von Kreis
Recklinghausen sowie die Städte Halten, Marl,
Castrop Rausten, Dorsten, Herne, Herten, Bochum, Recklinghausen und die
Umgebung. Autorin
und Teilnehmer im Kochkurs Seitdem sind Vietnam Gerichte bekannt. Nach 5 Jahren Unterricht in der Ruhrgebiet, im Jahr 1997 wechselte mein Mann Arbeitsplatz nach Frankfurt am Main. Im Jahr 1998 meine Familie und ich zog nach Egelsbach bei Frankfurt. Zu dieser Zeit studierte mein erster Sohn an der Universität Bochum. Mein zweiter Sohn hat gerade fertig Abitur-Prüfung (Abitur) abgeschlossen und studierte Medizin an der Universität Gießen. In dieser Zeit besuchte meine Tochter 6. Klasse. So verließ ich die zweite Heimat (Stadt Recklinghausen), wo ich viele Erinnerungen aus den frühen Tagen nach Deutschland gehabt habe. Jedes Mal erwähnt Recklinghausen wird jedes Mal mein Herz verpasst, wo ich nie vergessen werde. Meine Familie zog in Egelsbach, Kreis Offenbach, einem Vorort von Frankfurt zu leben. Ich wählte diesen Ort als die dritte Heimatstadt. Der
Autorin erklärt,
wie das Essen nach dem Training Kochen. Hier
habe ich auch weiterhin an der VHS, FBS in Darmstadt, Dieburg, Münster,
Egelsbach, Weiterstadt , Mörfelden-Waldorf, Groß-Gerau, Dreieich ,
Offenbach , Hanau, Rödermark , Hainburg , Rüsselsheim zu lehren. Außerdem
habe ich auch an Institute Küchenmeister in Darmstadt und an Genuss
Akademie in Frankfurt gelehrt. Genuss
Akademie Magazin Auszug aus Frankfurt. Durch
die Kochkurse lernen die Teilnehmer die reinen Gerichte von Vietnam, die
sie im Restaurant in Deutschland gegessen haben oder eine Gelegenheit
Vietnam besucht haben. Sie
bemerkte, dass das Essen hier gekocht wird schmackhafter, frischer,
origineller als im Restaurant, wo sie die Gelegenheit hatten, zu genießen. In den Suppen, haben sie am besten Bun Bo Hue gegessen. Der Geruch von Rindfleisch stammt mit kleinen Garnelen, Zitronengras, zusammen gemischt Rindfleisch leckere Nudelschüssel zu machen. Durch
viele Jahre als Kochkurdozentin bin ich sehr stolz als eine Vietnamesin.
Ich hatte die Gelegenheit die Deutschen über die Kultur von Vietnam
kennen zu präsentieren. Nach 23 Jahren in den Beruf habe ich gefunden,
dass das Essen von Vietnam als eine Kunst des Kochens gemacht wurde, und
auf einem Niveau mit der Welt verglichen werden könnte. Hiermit
würde ich mag Sie widmen ein Rezept "Bun Bo Hue", eine
nationale Gericht, die in Vietnam Küche unverzichtbar ist. Liebhaber
der guten Küche grüßen euch. RINDERSUPPE
MIT ZITRONENGRAS
(BUN
BO HUE)
Zubereitung: Für
die Rinderbrühe:
Rinderknochen, Rindfleisch waschen, in einem Topf geben. Mit Wasser
bedecken und kurz zum kochen bringen. Rindfleisch, Rindknochen
herausnehmen. Einen neuen Topf mit Wasser kochen lassen.
Rindfleisch, Rindknochen hinzufügen. Den Schaum abschöpfen. 4
Stangen Zitronengras in 7 cm Länge schneiden, zusammenbinden und in die
Brühe hinzufügen. Mit Salz, Zucker, Glutamat und Schrimpppaste
abschmecken. Ca 2 Stunden aufkochen lassen. Den Schaum abschöpfen. 1
Stange Zitronengras (fein hacken). In
einem kleinen Topf 5 El Öl erhitzen, das gehackte Zitronengras hinzufügen,
braten bis sie goldbraun sind und dann Paprikapulver hinzugeben . Reisnudeln
in kochendem Wasser aufkochen lassen, bis sie weich sind. In warmem Wasser
waschen. Koriander,
Lauchzwiebel klein schneiden. Rindfleisch
in dünne Scheiben schneiden. Reisnudeln
in einer Schüssel mit Rindfleisch auftragen. Danach
mit der Brühe begießen. Mit Pfeffer, Koriander, Lauchzwiebel, die
Mischung (Zitronengras, Paprikapulver) verfeinern. Sojakeime,
Peperoni, Zitrone nach Wunsch beifügen.
***Tiếng
Việt:
|
500
gr.
|
xương bò
nấu súp
|
1000
gr.
|
bắp bò, có
gân cũng được
|
1
|
đùi
heo ( trước hoặc sau, hoặc
móng heo )
|
1/2
|
trái
thơm hoặc những cùi thơm cũng
được
|
7
|
nhánh sả
|
1
|
củ
gừng nhỏ
|
2
|
tép
tỏi
|
1
|
củ
hành
|
2
|
muỗng
canh ớt
bột
|
7
|
muỗng
canh dầu ăn
|
2
|
muỗng
canh mắm ruốc.
|
-
|
bún
bò cọng to
|
-
|
Muối, đường,
nước mắm, tiêu, rau răm, ngò
thơm, hành
lá, ớt, chanh. |
Cho
2 muỗng canh mắm ruốc vào tô. Đổ nước
vào, khuấy và để lóng lấy nước
trong .
Cách
nấu:
- Giò
heo rửa sạch, bỏ vào nồi nấu sôi
khoảng 5 phút. Đổ giò heo ra và rửa sạch
thịt giò heo. Dùng một nồi nước khác, thêm
vào một muỗng cà phê muối, bỏ thịt heo vào
và nấu. Lấy cây tăm gắm vào thịt
nếu không còn ra máu nữa là thịt đã chín
(cứng, mềm tuỳ theo ý thích). Vớt thịt ra,
cắt thịt như ý muốn. Nếu muốn
ăn móng heo thì luộc móng heo cho thêm vào.
- Xương
và thịt bò bỏ vào nồi nấu vừa sôi,
đổ ra rửa thật sạch. Bắc nồi nước,
bỏ thịt bò, thơm, nước ruốc trong,
sả cây cắt khúc và một muỗng cà phê
muối vào nấu cho mềm như ý thích. Vớt
thịt ra.
- Sau
đó, đổ nước luộc thịt heo vào
chung với nước hầm thịt bò. Nêm nếm
cho vừa miệng .
- Thịt
bò cắt lát mỏng.
- Hai
cây sả bằm nhỏ. Tỏi, hành bằm nhỏ.
Gừng cắt sợi nhỏ.
- Lấy
một nửa sả bằm phi với dầu cho vàng.
Sau đó bỏ ớt bột vào và nhắc xuống
liền.
- Lấy
một cái chảo khác bỏ dầu vào cho nóng,
bỏ một ít sả bằm, gừng, tỏi, hành vào
phi cho thơm. Sau đó bỏ thịt bò cắt
mỏng vào xào. Cho gia vị vào và nêm nếm cho
thấm.
- Bún
cọng to luộc chín.
- Hành,
ngò, rau răm, cắt nhỏ.
- Lấy
cái tô, bỏ bún, múc thịt bò xào, xếp thịt giò
heo vào tô. Cho dầu ớt sả vào. Lấy nước
lèo thật sôi múc vào tô bún. Bỏ hành, ngò, rau răm
vào tô. Có thể bỏ thêm một miếng chả
Huế vào thì ngon hơn.
Dương
Thị Thanh Thuỷ
Email: thuy@vichikoch.de
Mời xem tiếp: Ẩm thực Việt Nam